- Ten temat ostatnio został zaktualizowany 6 miesięcy, 2 tygodnie temu przez Katarzyna Masztaller.
- AutorWpisy
- 18/03/2024 o 12:11 #113273Tomasz PlutaUczestniczka
Hej. Podbijam wątek. Zrobiłem to, co powyżej. Inne frazy tłumaczą się ok. Pozostaje jedna oporna. Jest to “Continue) pod zajawką blogowego tekstu. W “child themes” jest ten zwrot, ale nie daje się przetłumaczyć przy pomocy Loco Translate, tzn. spolszczyć się daje, ale po odświeżeniu strony nic się nie zmienia. W tej desperacji przeleciałem Loco Translate nawet zainstalowane pluginy. nic to nie dało. Jest jakiś inny sposób? Przy podglądzie pliku pl.po fraza jest przetłumaczona. Jakiś pomysł?
19/03/2024 o 09:04 #113289Paweł ZielińskiModeratorkaCześć
Przetłumaczenie słowa w WordPressie bez używania wtyczki można zrealizować na kilka sposobów, ale najbardziej podstawowym i manualnym jest bezpośrednia edycja plików tematu lub child theme (dziecięcego motywu). Oto jak to zrobić:
Znajdź plik do edycji:
Zlokalizuj plik tematu, który zawiera tekst do przetłumaczenia. Najczęściej będą to pliki w folderze tematu (wp-content/themes/your-theme-name), takie jak functions.php, single.php, page.php itp.
Stwórz child theme (jeśli jeszcze nie istnieje):Aby uniknąć utraty zmian po aktualizacji tematu, najlepiej jest utworzyć child theme (motyw potomny) i dokonywać zmian w nim. W WordPress Codex znajdziesz instrukcje, jak to zrobić.
Użyj funkcji gettext:WordPress używa funkcji gettext do tłumaczenia statycznych ciągów tekstowych. Możesz użyć filtru gettext do zmiany określonych ciągów tekstowych. Dodaj poniższy kod do pliku functions.php w twoim child theme, dostosowując go do swoich potrzeb:
add_filter('gettext', 'translate_text'); add_filter('ngettext', 'translate_text'); function translate_text($translated) { $text = array( 'Original text' => 'Translated text', 'Another original text' => 'Another translated text', ); $translated = str_ireplace(array_keys($text), $text, $translated); return $translated; }
Zamień ‘Original text’ i ‘Translated text’ na odpowiednio oryginalny tekst w twoim temacie i jego tłumaczenie.
Edytuj pliki tematu bezpośrednio:Jeśli znasz dokładną lokalizację tekstu, którego chcesz użyć, możesz bezpośrednio edytować pliki tematu (lub child theme), zastępując oryginalny tekst jego tłumaczeniem. Pamiętaj, że ta metoda jest najmniej elastyczna i niezalecana, jeśli planujesz aktualizacje tematu.
Zachowaj backup:Przed dokonaniem jakichkolwiek zmian, zawsze warto zachować kopię zapasową swojej strony oraz plików tematu.
Pamiętaj, że każda metoda ma swoje plusy i minusy. Użycie filtru gettext jest bardziej elastyczne i nie wpływa negatywnie na możliwość aktualizacji tematu, ale wymaga precyzyjnego określenia tekstu do zmiany. Bezpośrednia edycja plików jest prostsza, ale może być problematyczna przy aktualizacji tematu.20/03/2024 o 14:00 #113331konto.oficjalne.wixUczestniczkahej,
Możesz spróbować manualnie edytować plik językowy., jeśli widzisz, że fraza jest przetłumaczona w podglądzie tego pliku. Upewnij się, że przetłumaczone frazy są zapisane zgodnie z wymaganym formatem.21/03/2024 o 22:32 #113347Tomasz PlutaUczestniczkaDzięki. Funkcja gettext zrobiła robotę 🙂
25/03/2024 o 15:53 #113384Katarzyna MasztallerModeratorkaCieszę się, że udało się rozwiązać problem 🙂
- AutorWpisy
- UWAGA! Forum tylko dla studentek i studentów Interaktywnej Akademii WordPressa Musisz się zalogować by odpowiedzieć w tym temacie.